Абсолем - Страница 10


К оглавлению

10

— Это возмутительно, почему вы промолчали? — спросила она.

Макс пожал плечами.

— Вас, кстати, как зовут? — спросил он.

— Эмилия Кристи, я новый библиотекарь.

Она протянула ему руку. Сейчас он мог рассмотреть ее внимательнее. У Эмилии были большие зеленые глаза, прямой нос, правильной формы губы, у нее вообще все черты были очень правильными, кукольными.

— Так почему вы промолчали? — вновь спросила она.

— А что вас смутило? Манэйх действительно был первым и, наверное, единственным, кто высказал эту мысль Паулюсу, так что ректор всё сделал правильно.

— Но ведь профессор Манэйх украл эту мысль у вас, — возмутилась Эмилия.

— Но никто об этом не расскажет Паулюсу. Ведь так, Эмилия? — Макс внимательно посмотрел на библиотекаря.

Девушка остановилась:

— Я не понимаю.

— Я тоже в этой жизни не всё понимаю. А теперь извините, мне нужно на занятия.

Макс вежливо кивнул и пошел в свой кабинет. Он чувствовал, что Эмилия смотрит ему вслед, но ни разу не обернулся. И откуда такая правдорубка взялась на его голову?

Возле кабинета уже толпились студенты. Увидев издалека пушистую голову Тилля и серебристые волосы студентки, имя которой он не знал и не собирался узнавать, Макс понял, что первое занятие в группе Z-903. Он открыл дверь и дождался, пока студенты рассядутся по партам.

— Итак, в прошлый раз вы украли у себя полчаса от занятия, не сумев меня вовремя разбудить, поэтому второй вид красных простейших вам пришлось изучить дома самостоятельно.

Макс достал свой манипулятор и вывел на монитор изображение. Это было существо с щупальцами, которое он показывал в конце предыдущего занятия. Очкарик Захария как всегда поднял руку.

— Ну, давай поведай нам, что прочитал, — разрешил Макс.

— Я хотел спросить, неужели мы не обсудим то, что произошло в Токио?

Судя по взглядам остальных, их интересовал тот же вопрос. Дался им всем этот Токио! Макс выругался про себя.

— Когда дойдет очередь до сарафов и гипнозов, то разберем случай в Токио как наглядный пример. А сейчас говорим про второй вид красных простейших.

Несмотря на всеобщее недовольство, перечить ему никто не стал.

Макс посмотрел в свой манипулятор и вывел на экран список всех студентов группы. Кроме Тилля и Захарии, он никого не знал, поэтому выбрал наугад:

— Трент Лайард.

С последней парты встал высокий темноволосый парень. Красивый, — обычно девушки от таких теряли головы. У него были необычайно темные, практически черные глаза — побочный эффект вакцины против полиомиелита, введённой на очень поздней стадии. Впрочем, его это ничуть не портило, напротив, придавало глубину и пронзительность взгляду, какую-то животную проницательность. Голос оказался под стать внешности.

— Пальпирусы — второй вид красных простейших, относятся к этому разряду не из-за цвета оболочки, как многие ошибочно считают, а потому что им тоже необходим физический контакт с человеком, чтобы навредить.

По тому, как студент держался, было видно, что материал он знает отлично. Трент продолжил:

— Его щупальца необычайно мощные, по силе ничуть не уступают рукам красного рядового. Нижними конечностями пальпирус захватывает человека, а щупальца проникают сквозь глаза, нос и рот в мозг жертвы.

— Сколько длится контакт? — спросил Макс.

— От двух до четырех секунд, все происходит очень быстро. Если человек не обезвредил пальпируса на расстоянии, то у него нет шансов. Его мозг будет переработан с вероятностью сто процентов.

— Уничтожение пальпируса.

— Оба вида простейших — и красные рядовые, и пальпирусы — уничтожаются одинаково: заряд три тысячи вольт однонаправленно в течение полутора секунд. Этого достаточно, чтобы расщепить их оболочку и деструктурировать энергию.

Трент Лайард держался не просто уверенно, скорее даже нагло. Он вызывающе смотрел на Макса, ожидая новых вопросов. Но преподаватель не подарил ему такого удовольствия:

— Садись.

Прежде чем сесть, Трент проговорил:

— Тема красных простейших закрыта, теперь мы можем обсудить события в Токио?

Такая наглость вкупе с проявленными знаниями восхитила женскую половину группы. Многие студентки поглядывали на черноглазого однокурсника с откровенным обожанием. Было видно, что Трент Лайард привык к подобному отношению и уже не обращал на это внимания.

— Садись, — не меняя тона, повторил Макс.

Трент опустился за парту.

— Ко второму уровню относятся два вида демонов. Собственно, сарафы, о которых сегодня говорят очень много, и ангелы. Когда-то очень давно слово «ангел» имело положительное значение, оно ассоциировалось у людей с некой положительной энергией, не существующей в природе и наукой не доказанной. В архивах некоторых библиотек возможно сохранилась информация об этой энергии в подразделах старого времени: «мифы», «сказки», «бесполезное». Можете порыться, кому интересно. В общем, слово «ангел» перестало использоваться. И лишь после Красного Пришествия оно вновь стало употребляться по отношению к одному из видов демонов второго уровня. Сейчас поймете почему.

С помощью манипулятора Макс вывел на экран изображение, затем преобразовал его в трехмерную учебную иллюзию. Это было существо необычайной красоты, нежной и ухоженной. У него также не было рта, но все искупали глаза — светящиеся, лучистые, полные добра и понимания. Они сочились счастьем. Не понятно было, юноша это или девушка, внешние половые признаки также отсутствовали. У него была золотистая сияющая кожа: никаких цветных красок, он был сделан словно из сверкающей сепии. Его глаза улыбались, глядя на студентов. Сложно было поверить, что это воплощение зла. Казалось, что здесь какая-то ошибка. Он был так прекрасен и добр.

10