Абсолем - Страница 59


К оглавлению

59

— Мы? — Макс приподнял бровь, но темпа не сбавлял.

— Конечно! Не думаете же вы, что мы летели в такую даль, чтобы просидеть в гостинице.

Макс тактично не стал напоминать, что их вообще никто не звал и они сами навязались.

— Если будете быстрее шевелить ногами, то, возможно, успеем сегодня.

Местечко, в котором они оказались, носило звание города необоснованно. Скорее маленькая уютная деревня с главной улицей и несколькими боковыми ответвлениями. Все дома были ухоженными, фасады словно говорили, что за ними кроется уют и благополучие. На низеньких деревянных заборчиках лежали снежные шапки. Лира сгребла снег и вновь скатала шар. Хлоп! Ошарашенный Тилль с криком вытряхивал снег из-за шиворота. Лира хохотала. Макс усмехнулся. Но как только он наткнулся на блестящие смеющиеся глаза Лиры, то вмиг стал серьёзным:

— Так мы точно не успеем.

Он пошёл вперёд и не видел, как за его спиной девушка скривилась и тихо передразнила его. Когда они добрались до конца улицы, манипулятор Макса завибрировал, оповещая, что они у цели. Макс с сомнением посмотрел на двухэтажный дом, ничем не отличавшийся от остальных, и лишь когда они подошли к двери, то заметили табличку, подтверждавшую, что перед ними действительно местная гостиница. Лира решительно толкнула дверь. Внутри было светло и тепло, пожалуй, даже жарко. Макс тут же расстегнул куртку. Обстановка была типичной для большого сельского дома, с поправкой на то, что это была всё таки гостиница. Впереди у стены стоял стол с какими-то книгами, тетрадями и очень старым стационарным манипулятором. Макс подошёл ближе, под ворохом журналов нашёлся колокольчик. Макс ударил по нему. Послышались лёгкие торопливые шаги, и через секунду в комнату впорхнула та самая девушка, которая встречала старика на платформе. Без пальто она оказалась еще худее. Девушка улыбнулась, продемонстрировав широкую щербинку между зубов.

— О, я вас видела, когда встречала дедушку! Меня зовут Маришка.

Лира улыбнулась в ответ и, оттеснив Макса, приблизилась к столу:

— Нам нужно три комнаты.

Улыбка девушки не исчезла, но стала скромнее. Она виновато пожала плечами:

— К сожалению, есть только две комнаты, но одна из них с двуспальной кроватью!

Очевидно, Лира не ожидала такого ответа. Она растерянно обернулась и вопросительно посмотрела на преподавателя.

— Здесь есть еще гостиницы? — спросил Макс.

Девушка за стойкой вновь широко заулыбалась:

— Вы шутите? Зачем здесь еще гостиницы? Сюда никто не приезжает.

— Кто-то все-таки приезжает, раз свободны только два номера, — проворчал Макс, прекрасно понимая, кто из них отправится в двуспальный.

— Ой, вы не поняли, — не выключая улыбки, проговорила Маришка, — у нас всего две комнаты сдаются. А больше и не требуется. Да и они пустуют большую часть времени.

Макс не нашёл что на это ответить.

— Так вы остаетесь?

— Да, конечно, — кивнула Лира.

— Как вас размещать? Кто с кем будет жить? — Маришка посмотрела на Лиру, затем на Макса. — Вас с дочкой?

— Я их преподаватель, — сказал Макс. — Это мои студенты, — добавил он, чтобы окончательно внести ясность.

— А, понятно, — кивнула Маришка.

— Думаю, парень будет жить с учителем, а девушку определим в отдельную комнату.

Макс, Тилль и Лира, как по команде, обернулись. Сзади стоял старик, которого они видели на станции. Он успел переодеться в вязаный бежевый свитер и коричневые вельветовые штаны. На носу у него были крохотные круглые очки, и он уже не щурил глаза. Он протянул руку Максу:

— Тээму Баксвилль.

Макс пожал сухую ладонь и представился.

— Что вас привело в эту деревню? — поинтересовался старик.

— Дедушка, давай я вначале размещу их, — перебила Маришка.

Старик вскинул ладони тыльной стороной вперёд, показывая, что не имеет ничего против.

— Можно ваши личные коды, — попросила Маришка.

Они достали свои манипуляторы и вывели коды на экраны.

Маришка быстро просканировала каждого.

— Готово. Ключи от комнат уже загружены в ваши манипуляторы.

Макс вновь повернулся к Тээму и ответил на первый вопрос старика:

— Мы приехали, чтобы встретиться с одним человеком, который здесь живёт.

— О, я здесь всех знаю! Дайте угадаю, вы к Затонским? То-то Виктор уже иллюминацию повесил.

Макс покачал головой:

— Мы к профессору Корсакову.

Он подхватил сумки и направился к лестнице.

— К Ивану? — услышал Макс за спиной изумлённый голос старика.

Макс резко остановился, и Тилль, следовавший за ним по пятам, налетел на спину преподавателя.

— Вы его знаете? — спросил Макс у Тээму, не обращая внимания на бормочущего извинения Тилля.

Старик как-то неопределённо пожал плечами:

— Вроде как да, а выходит, что и нет. Мы были не разлей вода в детстве, а сейчас и не общаемся вовсе. — Улыбка сползла с добродушного старческого лица. — Я пытался было зайти к нему, когда приезжал в прошлый раз, да понял, что не стоило. Нелюдим он теперь, ни с кем не общается. Видно, история с детьми его подкосила, да только люди и не такое переживали, а он совсем двинулся. А ведь крепкий мужик был.

Макс нахмурился:

— Дружили в детстве? Но ведь профессор Корсаков переехал сюда в зрелом возрасте.

— Он не переехал сюда, а вернулся, — проговорил Тээму, интонационно выделив последнее слово.

59